Regisztráció
Bejelentkezés
💌 Az e-mailes ügyfélszolgálat magyar nyelven érhető el.
📞 A telefonos ügyfélszolgálat angol, német és lengyel nyelven érhető el.

ÁSZF ügyfelek számára

Általános Szerződési Feltételek

a DAGO Express GmbH, Karl-Marx-Straße 193, D-15230 Frankfurt (Oder)

1. Fogalommeghatározások, jogalapok

1.1. Vállalkozók ezen általános szerződési feltételek értelmében olyan természetes vagy jogi személyek, illetve jogképes személyegyesülések, amelyekkel üzleti kapcsolatba lépünk, és amelyek kereskedelmi vagy önálló szakmai tevékenységük gyakorlása során járnak el.

1.2. Fogyasztók ezen általános szerződési feltételek értelmében olyan természetes személyek, amelyekkel üzleti kapcsolatba lépünk, anélkül, hogy kereskedelmi vagy önálló szakmai tevékenység lenne nekik tulajdonítható.

1.3. Megrendelők ezen üzleti kapcsolatok értelmében fogyasztók és vállalkozók egyaránt.

2. Hatály

2.1. Ezen Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: ÁSZF) meghatározzák a

DAGO Express Kurierdienst GmbH (a továbbiakban: „DAGO Express") és megbízói (a továbbiakban: „Megrendelő") között. Ezek a DAGO Express szállítási költségkalkulátorunk szerinti küldemények felvételére, szállítására és kézbesítésére vonatkoznak.

2.2. Amennyiben kötelező jogszabályi előírások és/vagy egyedi megállapodások vagy ezen ÁSZF másként nem rendelkezik, a szállítási szolgáltatásokra vonatkozó szerződésekre, beleértve a kiegészítő és mellékszolgáltatásokat is, kiegészítő jelleggel és ebben a sorrendben az Általános Német Szállítmányozási Feltételek (ADSp) érvényesek; mégpedig azok aktuálisan érvényes változatában, valamint a HGB §§ 459, 407 és következő szakaszainak a fuvarszerződésre vonatkozó előírásai. Az ADSp nem alkalmazandó a BGB 13. § szerinti fogyasztókkal kötött ügyletekre.

2.3. Szintén érvényesek a HGB §§ 407 és következő szakaszainak (fuvarozási ügylet) és határokon átnyúló szállítások esetén a CMR (Nemzetközi Közúti Árufuvarozási Szerződésről szóló Egyezmény) előírásai kiegészítő jelleggel, amennyiben ezen ÁSZF eltérően nem rendelkezik.

2.4. A megbízó eltérő, ellentétes vagy kiegészítő általános szerződési feltételei még ismeretük esetén sem válnak a szerződés részévé, kivéve, ha érvényességükhöz kifejezetten írásban hozzájárultak.

3. Szolgáltatási kör és akadályok

3.1. A kapcsolt rendszerpartnerekkel együttműködve a DAGO Express vállalja a küldemények átvételét, szállítását és kézbesítését a Németországi Szövetségi Köztársaságon belül, valamint az Európai Unió tagállamaiban.

3.2. A küldemény(ek) átvétele a kifejezetten megállapodott időpontban vagy időszakban, a Megrendelő által megadott címen történik. Minden esetben csak egy átvételi és egy kézbesítési kísérlet van előirányozva, a megengedett méretek és súlyok részleteit a DAGO Express szállítási költségkalkulátora tartalmazza.

3.3. Eltérő megállapodás hiányában a küldemény a Megrendelő által megadott címre kerül kézbesítésre. A küldemény kézbesítése „járdaszegélyig szabad" módon történik, azaz a szállítási címhez legközelebbi nyilvános járdaszegélyig, amennyiben egyedi esetben másként nem állapodnak meg.

3.4. A kézbesítés a küldeményen feltüntetett címzettnek történik, és az átadáskor annak aláírásával igazolják. A Megrendelő hozzájárul ahhoz, hogy a küldemény a címzett háztartásában vagy üzletében tartózkodó személynek, a címzett szomszédjának vagy egy közeli DAGO Express pontnál felszabadító hatállyal kézbesíthető legyen (alternatív kézbesítés), amennyiben a konkrét körülmények alapján nincs megalapozott kétség afelől, hogy az alternatív kézbesítés megfelel a Megrendelő vagy a címzett érdekeinek. Szomszéd az a személy, aki ugyanabban vagy a legközelebbi épületben lakik vagy dolgozik. A Megrendelőnek lehetősége van az alternatív kézbesítés kizárására.

3.5. Üzleti címzettek esetén a kézbesítés történhet a postai beérkezési ponton vagy az áruátvételen. Postafiók címekre történő kézbesítés kizárt.

3.6. A DAGO Express nem köteles a rakodási segédeszközökön (raklap, rácsos konténer stb.) lévő küldeményeket a címzettnél üres raklapokra, rácsos konténerekre stb. cserélni.

3.7. Amennyiben a küldemény a bemutatott módon nem vehető át vagy nem kézbesíthető, a küldemény kézbesíthetetlennek minősül (például egyetlen csomagdarab 31,5 kg feletti súlyú, illetve a csomagdarab túl terjedelmes egy személy számára, nincs rakodási segédeszköz a helyszínen, nem rendeltek emelőhátfalas járművet). Erről a DAGO Express a Megrendelőt írásban vagy telefonon értesíti. A Megrendelő további átvételi vagy kézbesítési kísérleteket rendelhet meg, amelyek költségeit a DAGO Express szállítási költségkalkulátora tartalmazza.

3.8. Szintén kézbesíthetetlennek minősülnek a hibás címadatokkal ellátott küldemények, amennyiben a helyes cím ésszerű erőfeszítéssel a DAGO Express által nem állapítható meg, valamint azok a küldemények, amelyek átvételét megtagadják, vagy amelyeket felszólítás után a helyszínen megnevezett határidőn belül a címzett nem vesz át a rendszerpartner fiókjában.

3.9. A kézbesíthetetlen küldeményeket a DAGO Express visszaszállítja a Megrendelőnek. Amennyiben a Megrendelő megtagadja a visszavételt, ez feljogosítja a DAGO Express-t, hogy a küldeményről a Megrendelő költségére, megfelelő mérlegelés alapján rendelkezzen, beleértve a jogszabályi rendelkezések szerinti értékesítést vagy megsemmisítést is. Ha a Megrendelő nem azonosítható, a DAGO Express jogosult a személyazonosság megállapítása érdekében a küldeményt felnyitni. Ha a felnyitás révén a Megrendelő vagy a feladó személye megállapítható, a DAGO Express bekéri a Megrendelő utasítását, vagy a küldeményt - a veszélyes tartalmú küldemények kivételével - a Megrendelő költségére visszaszállítja a feladónak. A veszélyes tartalmú küldemények esetén a DAGO Express jogosult azokat a Megrendelő költségére megsemmisíteni vagy értékesíteni. Ha sem a feladó, sem a Megrendelő nem állapítható meg, a DAGO Express a HGB 419. § (3) bekezdésének megfelelően szintén megsemmisítheti vagy értékesítheti a tartalmat. A Megrendelő esetleges kártérítési igényei érintetlenek maradnak.

3.10. A DAGO Express köteles az átvett megbízást haladéktalanul, azaz a fuvarozási megbízás teljesítéséhez szokásos időn belül teljesíteni. Eltérő megállapodás hiányában a DAGO Express nem köteles a szállítmányt meghatározott időpontban vagy meghatározott idő elteltével a tervezett címzettnek átadni. Minden idő- és átfutási idő adat nem kötelező érvényű, és előre nem látható események, mint különösen, de nem kizárólagosan, szélsőséges időjárási vagy közlekedési viszonyok esetén túlléphető.

4. Szerződéses jogviszony

4.1. A szállítási megbízás (a Megrendelő ajánlata fuvarozási szerződés megkötésére) online foglalással, a DAGO Express megfelelő visszaigazolásával ellátott e-mailben (e-mail szállítási visszaigazolás) vagy a feltételeknek megfelelő küldemény átadásával történik.

4.2. Amennyiben a DAGO Express lehetőséget biztosít a megrendelőnek a kézbesítés helyének és idejének meghatározására, a küldeményre vonatkozó utasítási és rendelkezési jog a § 418 (2) bekezdés HGB-től eltérően már a küldemény átadásával átszáll a megrendelőre. Amennyiben a DAGO Express a címzettnek saját szolgáltatásai keretében lehetőséget biztosít a kézbesítés helyének és idejének meghatározására, az adott küldeményre vonatkozó utasítási és rendelkezési jog a § 418 (2) bekezdés már az első kézbesítési kísérlet előtt átszáll a címzettre. Egyebekben a

  • HGB 418. § (1)-(5) és 419. § nem alkalmazandó. Határokon átnyúló fuvarozás esetén a feladó CMR 12. cikke szerinti rendelkezési joga érintetlen marad.

4.3. Ha a küldemények nem felelnek meg ezen ÁSZF 4. pontjának feltételeinek, a DAGO Express szállítási költségkalkulátorában megadott megengedett méreteknek és súlyoknak, vagy a csomagolásra és címkézésre vonatkozó érvényes szabályoknak, a DAGO Express elutasítja a szállítást. Ha ilyen küldemény mégis bekerül a DAGO Express rendszerébe, ez feljogosítja a DAGO Express-t, hogy a további szállítást bármikor leállítsa, vagy megfelelő pótdíjat számítson fel utólag a Megrendelőnek. Ha a Megrendelő megtagadja az ilyen pótdíj megfizetését, vagy megalapozott a feltételezés, hogy az átvett küldemény ezen ÁSZF 4. pontja szerinti feltételeknek nem megfelelő küldemény, ez feljogosítja a DAGO Express-t a küldemény visszaadására vagy a Megrendelő általi átvételre készenlétben tartására. Az ilyen visszaadás feljogosítja a DAGO Express-t, hogy megfelelő költségtérítést számítson fel, legalább a megállapodott fuvardíj egyharmadának megfelelő összegben. A Megrendelő jogosult bizonyítani a DAGO Express esetlegesen lényegesen alacsonyabb ráfordítását.

4.4. A DAGO Express a küldemény(ek) átvétele után is jogosult megállapítani, hogy azok feltételeknek megfelelő küldemények-e, illetve felvilágosítást kérni a küldemény(ek) tartalmáról. Ha a Megrendelő megtagadja ezt a felvilágosítást, vagy nem lehetséges ezt időben beszerezni, a DAGO Express jogosult a küldeményt tartalmának vizsgálata céljából felnyitni, különösen ha megalapozott okunk van feltételezni, hogy feltételeknek nem megfelelő küldeményről van szó.

4.5. A kézbesítési megbízás a címzettnek történő átadással teljesítettnek minősül.

5. Szállításból való kizárás/Felelősségkizárások

5.1. A DAGO Express csak olyan küldeményeket szállít, amelyek megfelelnek a DAGO Express szállítási költségkalkulátorának, valamint a csomagolásra és címkézésre vonatkozó érvényes szabályoknak, és amelyek értéke futáronként nem haladja meg:

5.1.1. 5.000,00 € küldeményenként a BGB 13. § szerinti fogyasztók esetén;

5.1.2. 50.000,00 € küldeményenként vállalkozók esetén.

5.2. Nem fogadunk el:

5.2.1. Olyan küldeményeket, amelyek szállítása hatósági vagy törvényi tilalmakba ütközne, valamint olyan küldeményeket, amelyek tárolása vagy szállítása nemzeti vagy nemzetközi veszélyes árukra vonatkozó előírások hatálya alá esik (kivéve, ha kifejezetten másként állapodnak meg);

5.2.2. Különleges feltételekhez kötött küldemények szállítását, különösen speciális kiviteli, behozatali vagy vámjogi rendelkezések hatálya alá eső tranzit- vagy rendeltetési ország esetén (kivéve, ha kifejezetten másként állapodnak meg);

5.2.3. Nem megfelelő csomagolású küldeményeket, különösen azokat, amelyek nem felelnek meg a csomagolásra és címkézésre vonatkozó szabályoknak, valamint folyadékot tartalmazó küldeményeket, ha azok nincsenek törésbiztos módon csomagolva és az esetleges kiömlés ellen védve;

5.2.4. Minden rendkívüli vagy nehezen becsülhető értékű küldeményt, mint drágakövek, nemesfémek, ipari gyémántok, műalkotások, órák, egyedi darabok, bélyegek, pénz, átruházható kereskedelmi papírok, értékpapírok, hitel- és feltöltőkártyák (pl. telefonkártyák) és egyéb érvényes fizetőeszközök;

5.2.5. Olyan küldeményeket, amelyek szállítás közben különleges kezelést igényelnek (pl. romlandó vagy sérülékeny áruk, amelyeket különösen meg kell védeni a hő- vagy hideghatástól);

5.2.6. Élő állatokat, valamint emberek vagy állatok földi maradványait vagy testrészeit tartalmazó küldeményeket;

5.2.7. Bármely olyan küldeményt, amely külső tulajdonságai vagy tartalma miatt személyek veszélyeztetését vagy anyagi javak, valamint más küldemények károsodását okozhatja;

5.2.8. Olyan küldeményeket, amelyek esetében a Megrendelő által megadott átvételi vagy kézbesítési cím nem megfelelő vagy nehezen megközelíthető, vagy amelyek szállítása vagy kézbesítése különleges erőfeszítést vagy biztonsági intézkedéseket igényel. Továbbá nem végzünk szigeti vagy hegyi átvételeket/kézbesítéseket.

5.2.9. Olyan küldeményeket, amelyek benzint, olajat vagy kenőanyagokat tartalmaznak, amelyek nincsenek megfelelően leengedve; ezeknél semmilyen maradék nem szivároghat ki a külső csomagolásból.

6. Szolgáltatási díj

6.1. A fizetendő díj a DAGO Express szállítási költségkalkulátorából derül ki.

6.2. Ajánlataink a végleges megkötésig szabadon visszavonhatók, és az aktuálisan érvényes kapacitásokon, fuvardíjakon, tarifákon, pótdíjakon, üzemanyagárakon és átváltási árfolyamokon alapulnak. Az esetleges változások módosításra jogosítanak fel minket.

6.3. A fuvardíj (díjazás) fogyasztókkal kötött szerződések esetén tartalmazza az érvényes törvényes általános forgalmi adót; vállalkozókkal kötött szerződések esetén a fuvardíj (díjazás) nettó értékben, külön feltüntetett, érvényes törvényes általános forgalmi adóval növelten kerül felszámításra.

6.4. A fizetés PayPal-lal vagy azonnali átutalással, előre fizetéssel történik. Azonnali átutalás esetén a befizetés időpontja a számlánkra történő pénzbeérkezés. Számlára történő vásárlás csak előzetes egyeztetés után lehetséges. A DAGO Express a megrendelés elfogadása előtt dönt arról, hogy a szállítás fizethető-e számlára. Eltérő megállapodás hiányában a számlák a számla kézhezvételétől számított 14 napon belül, levonás nélkül esedékesek.

6.5. A Megrendelő általi hiányos fizetés esetén a DAGO Express fenntartja magának a jogot, hogy megtagadja a termékhez vagy szolgáltatáshoz kapcsolódó szolgáltatás nyújtását.

6.6. (1) A Megrendelő köteles a megrendelés leadásakor a helyes és adójogilag megfelelő számlázási címet megadni. Ugyanez vonatkozik az ügyfél által belsőleg megkövetelt kiegészítő adatokra, mint a megrendelési, ügyirat- vagy projektszámok. Ha ezeket a Megrendelő a foglaláskor nem vagy hibásan adja meg, az erre alapozott számlakifogás nem jogosít fel a fizetés elhalasztására.

(2) A hibás vagy hiányos számlázási cím megadása vagy az ügyféladatok hiánya, valamint az ebből eredő fizetési késedelem nem tartozik a DAGO Express GmbH felelősségi körébe. A követelések jogszerűségét és eredeti esedékességét (lejáratát) a hibás vagy hiányos ügyféladatok miatti utólagos számlakorrekció nem érinti.

6.7. A számla címzettjének utólagos módosítása: A számla címzettjének utólagos módosítása nem érinti a Megrendelő szerződéses pozícióját. A számlázási címzéstől függetlenül a Megrendelő marad a DAGO Express GmbH egyetlen jogi szerződéses partnere és fő adósa.

6.8. Amennyiben az újonnan megnevezett számlacímzett megtagadja a fizetést, visszautasítja a számlát vagy fizetési késedelembe esik, a Megrendelő köteles a teljes követelést haladéktalanul megfizetni.

6.9. Ha a Megrendelő az eredeti számlát már kiegyenlítette, utólagos átírás esetén a DAGO Express GmbH nem téríti vissza az összeget. A teljesített fizetést belsőleg elszámolják az újonnan kiállított számlával. A Megrendelő ebben az esetben köteles az összeget a belső jogviszonyban közvetlenül az új számlacímzettől követelni.

7. Felelősség

7.1. Amennyiben ezen ÁSZF-ben vagy a DAGO Express és a Megrendelő között kifejezetten másként nem állapodtak meg és szabályoztak, a DAGO Express a Németországi Szövetségi Köztársaságon belüli szállítások esetén csak az ADSp mindenkori legújabb változata, illetve a HGB 407. és következő §-ai, különösen a HGB 425. és következő §-ai szerint felel, határokon átnyúló szállítások esetén feltétlenül kötelezően a CMR 17. és következő cikkei szerint.

7.2. A DAGO Express a Megrendelővel szemben küldemény károsodása vagy elvesztése esetén csak a közvetlen, szerződéstípusra jellemző kár mértékéig, a törvényes felelősségi határokig felel.

7.3. Amennyiben a Megrendelő a feltételeknek nem megfelelő küldeményt adott át szállításra anélkül, hogy erre kifejezetten és írásban felhívta volna a figyelmet, és a küldeményben olyan kár keletkezik, amely az eset körülményei szerint a küldemény alkalmatlanságából ered, a fuvarozó javára vélelmezni kell, hogy a kár ebből a veszélyből eredt. A HGB 425. § (2), 426. és 427. §-ai, illetve határokon átnyúló fuvarozás esetén a CMR 17. cikke szerinti különleges felelősségcsökkentési, illetve felelősségkizárási okok ettől érintetlenek maradnak.

7.4. A szerződésből eredő igényeit a Megrendelő egyebekben a DAGO Express szerződéses partnereként a feladási elismervény bemutatásával érvényesítheti.

7.5. A Megrendelő közvetlenül vagy harmadik felek igényérvényesítése miatt felel a DAGO Express-szel szemben a feltételeknek nem megfelelő küldemények miatt keletkezett károkért.

7.6. A küldemény határokon átnyúló futárszállítások esetén legfeljebb 8,33 SDR/kg összegig biztosított. A Megrendelő írásbeli kérésére a felelősség belföldi szállítások esetén legfeljebb 40 SDR/kg-ra emelhető (felelősségi folyosó a HGB szerint).

7.7. A szállítási határidő túllépéséért való felelősség ezen szállítások esetén belföldi árufuvarozásnál a fuvardíj háromszorosára (HGB 431. § (3) bekezdés), valamint határokon átnyúló árufuvarozás esetén a fuvardíj egyszeresérem (CMR 23. cikk (5) bekezdés) korlátozódik. A szállítási határidő túllépéséből eredő károk vis maior vagy nem felróható körülmények vagy nehézségek esetén kizártak. Minden további kártérítési igény, beleértve a következményi károkért való igényeket is, kizárt.

8. Reklamáció/Kárigény bejelentése

8.1. A külsőleg felismerhető veszteségeket vagy károkat a szállítmány átvételekor/átadásakor írásban rögzíteni kell és a DAGO Express-nek be kell jelenteni.

8.2. A külsőleg nem felismerhető károkat és/vagy (rész)veszteségeket legkésőbb hét napon belül vagy a tudomásszerzést követően azonnal, illetve a címzett reklamációja esetén (CMR 30. cikk) kell bejelenteni.

8.3. A szállítási határidő túllépése miatti igények megszűnnek, ha azokat a kézbesítéstől számított 21 naptári napon belül a címzett nem jelenti be a DAGO Express-nek.

8.4. A fuvarozó vétkesen okozott, nem csekély szállítási határidő túllépése miatti kártérítése a DAGO Express értesítése nélkül súlyos gondatlanságként értékelhető.

8.5. Teljes veszteség feltételezendő, ha a küldeményt a kézbesítésre történő átvétel után belföldi szinten 20 naptári napon belül, nemzetközi szinten 30 naptári napon belül nem lehet kézbesíteni. A címzett aláírásával ellátott írásbeli kézbesítési igazolás mentesíti a DAGO Express-t az esetleges teljes veszteségekért való felelősség alól.

9. Elévülés

9.1. A Megrendelő ezen ÁSZF hatálya alá tartozó összes igénye a kézbesítéstől számított egy év alatt évül el. Szándékosság vagy a szándékossággal egyenértékű vétkesség esetén az elévülési idő három év. Az elévülés azon nap végével kezdődik, amelyen az árut kézbesítették vagy kézbesíteni kellett volna.

10. Elállási tájékoztató a BGB 13. § szerinti fogyasztók számára

10.1. Elállási jog: Önnek joga van 14 naptári napon belül indokolás nélkül elállni ettől a szerződéstől. Elállási jogának gyakorlásához egyértelmű nyilatkozatban e-mailben kell tájékoztatnia a DAGO Express-t arról, hogy el kíván állni ettől a szerződéstől. Ehhez használhatja a mellékelt minta elállási űrlapot (lásd: 1. melléklet Minta elállási űrlap - a BGB 13. § szerinti fogyasztók számára). Az elállási határidő betartásához elegendő, ha az elállási jog gyakorlásáról szóló közleményt az elállási határidő lejárta előtt elküldi.

10.2. Az elállás következményei: Ha Ön eláll ettől a szerződéstől, haladéktalanul, de legkésőbb tizennégy napon belül visszatérítjük az Öntől kapott összes kifizetést, beleértve a szállítási költségeket is (kivéve azokat a többletköltségeket, amelyek abból adódnak, hogy Ön az általunk kínált legolcsóbb szabványos szállítástól eltérő szállítási módot választott), attól a naptól számított tizennégy napon belül, amelyen a szerződéstől való elállásról szóló értesítést megkaptuk. A visszatérítéshez ugyanazt a fizetési módot használjuk, amelyet Ön az eredeti tranzakció során alkalmazott, kivéve, ha Önnel kifejezetten másban állapodtunk meg; semmi esetre sem számítunk fel Önnek díjat ezen visszatérítés miatt.

10.3. Ha Ön kérte, hogy a szolgáltatás az elállási idő alatt kezdődjön meg, Önnek megfelelő összeget kell fizetnie, amely megfelel a már nyújtott szolgáltatások arányának ahhoz az időponthoz képest, amikor Ön értesített minket az e szerződéstől való elállási joga gyakorlásáról, a szerződésben előírt szolgáltatások teljes terjedelméhez viszonyítva.

11. Cím- és feladói adatok a küldeményeken

11.1. A DAGO Express-nek szállításra átadott minden küldeményhez a megrendelőnek ki kell töltenie a teljes címet és a feladói adatokat. Ennek a címnek egyértelműnek és helyesnek kell lennie, hogy a küldemény utánajárás nélkül szállítható és kézbesíthető legyen. Nem lehetnek olyan kiegészítések, amelyek félreértéseket okoznak, vagy a küldemény feldolgozását késleltetik, megnehezítik vagy lehetetlenné teszik. A feliratnak a küldemény legnagyobb rendelkezésre álló felületén (címoldal) kell lennie, és az olvashatóságot nem ronthatják a címre nem vonatkozó kiegészítő megjegyzések. Használt csomagolások csak akkor megengedettek, ha előzőleg minden félreérthető adatot, például régi címadatokat stb. eltávolítottak.

11.2. A címnek felülről lefelé rendezve kell tartalmaznia:

11.2.1. a címzett nevét (adott esetben a cégnévvel együtt);

11.2.2. a kézbesítési adatokat (utca és házszám; ha van, az emelet és lakásszám; cégeknél a részleg megnevezése);

11.2.3. a rendeltetési helyet az irányítószámmal;

11.2.4. határokon átnyúló szállítás esetén a rendeltetési országot.

11.3. Az irányítószámnak és a rendeltetési helynek a többi adattól jól látható távolságban, a legalsó sorban kell elhelyezkednie. A rendeltetési hely csak a hivatalos helységnevet tartalmazhatja. Az irányítószámnak teljesnek és jól olvashatónak kell lennie. A feladói adatoknak összetevőikben és elrendezésükben meg kell felelniük a címzésnek. A feladói adatok nem befolyásolhatják a címzés egyértelműségét. Kérjük, biztonsági okokból helyezze el a cím- és feladói adatokat a küldeményen belül is.

12. Csomagolási feltételek

12.1. A Megrendelő felelős azért, hogy a szállított árukat a várható szállítási igénybevételnek megfelelően, a szállítandó áruhoz igazított, megfelelő belső és külső csomagolással lássa el. Az árut úgy kell csomagolni, hogy egyrészt maga védve legyen az elvesztéstől és sérüléstől, másrészt a szállítást végző személyeknek és más szállított csomagoknak ne okozhasson kárt. A csomagolásnak különösen biztosítania kell, hogy a csomagtartalomhoz való hozzáférés ne legyen lehetséges anélkül, hogy egyértelmű nyomot hagyna a külső csomagoláson. Ehhez a témához segítségként szolgál a DAGO Express csomagolási útmutatója (lásd: 2. melléklet Csomagolási útmutató).

13. Beszámítási tilalom

Esetleges kár beszámítása a megbízási díjba kizárt.

14. Várakozási díj

14.1. A DAGO Express jogosult a Megrendelőnek várakozási díjat felszámítani. Ez a következőképpen alakul:

Expressz szállítások (3,5 tonnáig terjedő járművek):
- 60 perc be- és kirakodásra, valamint egyéb várakozási időre ingyenes. Ezt követően minden megkezdett óra 30 € nettó.

Tehergépkocsi-szállítások (3,5 tonna feletti járművek):
- 120 perc be- és kirakodásra, valamint egyéb várakozási időre ingyenes. Ezt követően minden megkezdett óra 60 € nettó.

Jogalap: HGB 412. § (3) bekezdés.

15. Lemondás

Az ügyfél általi megrendelés lemondása normál esetben feljogosítja a DAGO Express-t, hogy a szállítás előrehaladásától függően a megállapodott fuvardíj 1/3-ától 2/3-áig terjedő lemondási díjat számítson fel. Amennyiben a DAGO Express-nek a lemondás vagy felmondás miatt bizonyíthatóan magasabb kára keletkezik, a DAGO Express jogosult ezt a Megrendelővel szemben érvényesíteni. Az ezen túlmenő kártérítési igények érintetlenek maradnak.

16. Egyéb rendelkezések

16.1. A megrendelő ezen Általános Szerződési Feltételektől eltérő szóbeli nyilatkozatai csak írásbeli megerősítés esetén kötelező érvényűek.

16.2. A DAGO Express jogosult a Megrendelő által a szállítási megbízással kapcsolatban átadott, illetve ahhoz szükséges adatokat gyűjteni, tárolni és feldolgozni.

A Megrendelő kifejezetten hozzájárul ehhez az adatgyűjtéshez.

16.3. A szállítási szerződésekre a Németországi Szövetségi Köztársaság joga vonatkozik. Azon fogyasztók esetében, akik a szállítási szerződést nem üzleti vagy kereskedelmi célból kötik, ez a jogválasztás csak annyiban érvényes, amennyiben a fogyasztó szokásos tartózkodási helye szerinti állam jogának kötelező rendelkezései által nyújtott védelmet nem vonják meg.

16.4. Kereskedőkkel, közjogi jogi személyekkel vagy közjogi különvagyonokkal folytatott jogviták kizárólagos illetékességi helye az ezen ÁSZF hatálya alá tartozó szerződések esetén Frankfurt (Oder). A járásbíróságok tárgyi illetékessége esetén a Frankfurt (Oder)-i Járásbíróság az illetékes.

16.5. Amennyiben ezen ÁSZF és a megkötött további megállapodások valamely rendelkezése érvénytelen vagy azzá válik, ez nem érinti a szerződés érvényességét. A szerződő felek kötelesek az érvénytelen rendelkezést olyan szabályozással helyettesíteni, amely gazdasági eredményében a lehető legjobban megközelíti azt.

16.6. Fizetések, elszámolások és visszatérítések mindig az iratok ellenőrzését követően, az iratok beérkezésétől számított 30 napos fizetési határidővel történnek.

17. Illetékességi megállapodás

Kereskedőkkel, közjogi jogi személyekkel vagy közjogi különvagyonokkal folytatott jogviták kizárólagos illetékességi helye az ezen ÁSZF hatálya alá tartozó szerződések esetén Frankfurt (Oder). A járásbíróságok tárgyi illetékessége esetén a Frankfurt (Oder)-i Járásbíróság az illetékes.

Ezen ÁSZF hatálybalépése: 2025.01.01.

A mindenkori legújabb változat érvényes.

A változtatás joga fenntartva.

1. melléklet. Minta elállási űrlap - a BGB 13. § szerinti fogyasztók számára

(Ha el kíván állni a szerződéstől, kérjük, töltse ki ezt az űrlapot és küldje vissza nekünk:

DAGO Express GmbH
Karl-Marx-Straße 193
15230 Frankfurt (Oder)
Németország

Ezennel elállok/elállunk (*) az alábbi szolgáltatás nyújtására vonatkozó, általam/általunk (*) kötött szerződéstől

  • Megrendelés dátuma
  • A fogyasztó(k) neve (*)
  • A fogyasztó(k) címe (*)
  • A fogyasztó(k) aláírása (*) (csak papíralapú közlemény esetén)
  • Dátum
  • A nem kívánt rész törlendő

2. melléklet. Csomagolási útmutató

  1. Alapvetések: A küldeményeket a Megrendelőnek a tartalom, a szállítás módja és terjedelme szerint biztonságosan kell csomagolnia, hogy a szállítás során a sérülés kizárt legyen, és a tartalom védve legyen az elvesztéstől és a sérüléstől. A csomagoláshoz mindig megfelelő külső csomagolás, megfelelő belső csomagolás és biztonságos zárás tartozik.
  2. Biztonságos csomagolás: A külső csomagolásnak olyannak kell lennie, hogy a csomagolt tárgyak ne essenek ki, ne károsítsanak más küldeményeket, és maguk se sérüljenek. Megfelelő belső csomagolást kell biztosítani és töltőanyagokkal kiegészíteni. Szállításérzékeny tárgyak esetén a csomagolást azok különleges érzékenységéhez kell igazítani, figyelembe véve az adott tartalom sajátosságait, mennyiségét és minden egyéb jellemzőjét. A csomagolásnak biztonságosan védenie kell a küldemény tartalmát a szállítás során általában fellépő igénybevételekkel szemben (pl. nyomás, ütés, esés, rezgés vagy hőmérséklet-hatások).
  3. A külső csomagolásnak megfelelően szilárdnak és nyomásállónak kell lennie. Ezenkívül elegendően nagynak kell lennie ahhoz, hogy helyet biztosítson a teljes tartalomnak és a szükséges belső csomagolási elemeknek.
  4. A belső csomagolásnak rögzítenie kell a tartalmat, és a külső csomagolás felé, valamint több tartalomrész esetén egymás között minden oldalról párnáznia kell. Az értékesítési és raktári csomagolások gyakran csak raklapos szállításra készültek. Az egyedi szállításhoz további csomagolási intézkedések (pl. habszivacs) szükségesek szállítási csomagolásként.
  5. A küldemények lezárásához ellenálló anyagokat kell használni (pl. szakításálló, öntapadó műanyag csomagolószalagokat vagy szálerősítésű nedves ragasztószalagokat), amelyek garantálják a küldemény összetartását. Minél nehezebb egy küldemény, annál ellenállóbbnak kell lennie a zárásnak.
  6. A csomagolások vagy záróelemek nem tartalmazhatnak éles éleket, sarkokat vagy hegyeket, pl. kiálló szögeket, kapcsokat, faszilánkokat vagy drótvégeket. A csomagolásnak teljesen körül kell vennie a szállítandó árut.

chevron-right